تفاوت لهجه American و British در زبان انگلیسی

زبان انگلیسی یکی از پرکاربردترین و مهم‌ترین زبان‌های دنیا است که مورد استفاده میلیون‌ها نفر در سراسر جهان قرار می‌گیرد. اما آیا همه این افراد به یک شکل و با یک لهجه به زبان انگلیسی صحبت می‌کنند؟ پاسخ منفی است. در زبان انگلیسی لهجه‌های گوناگونی وجود دارد که بستگی به منطقه جغرافیایی، تاریخچه، فرهنگ و تاثیرات دیگر زبان‌ها دارد. در میان این لهجه‌ها، دو لهجه آمریکایی و بریتانیایی متداول‌تر هستند. از این رو، افرادی که به دنبال یادگیری زبان انگلیسی هستند یکی از این دو لهجه را برای آموزش انتخاب می‌کنند و سعی می‌کنند به لهجه آمریکایی یا بریتانیایی مسلط شوند.
اما چرا لهجه American (آمریکایی ) و British (بریتانیایی ) با هم تفاوت دارند؟ علت تفاوت لهجه بین این دو کشور را می‌توان در عوامل تارخچه، جغرافیا، فرهنگ و سطح تحصیلات جستجو کرد. در ادامه به برخی منشاء تفاوت لهجه بین این دو کشور خواهم پرداخت.

تاثیر زبان فرانسه

کشور بریتانیا در طول تارخ بسیار تحت تاثیر فرانسوی ها بوده است. این تاثیرات گاهی به دلایل جنگی و نظامی و گاهی به دلیل تبادل اطلاعات فرهنگی و علمی بوده است. به این ترتیب واژه های زیادی از زبان فرانسه وارد زبان بریتانیا شد. ولی کشور آمریکا به دلیل فاصله جغرافیایی از این تاثیرات مصون ماند و خیلی از واژه ها و تلفظ های فرانسوی وارد انگلیسی آمریکایی نشد.
استقلال کشور آمریکا
Noah Websterنوح وبستر زبان شناس و گردآورنده دیکشنری وبستر شخصی بود که اعتقاد داشت آمریکا به عنوان کشوری مستقل و آزاد باید استقلال فرهنگی و زبانی داشته باشد. او اولین دستور زبان و املای آمریکایی و اولین فرهنگ لغت آمریکایی را در سال ۱۸۲۸ نوشت و به این ترتیب مردم آمریکا تحت تاثیر لغتنامه و کتاب های وبستر قرار گرفتند و لهجه ای متفاوت از مردم بریتانیا پیدا کردند.
.

سطح رسمیت

یکی دیگر از تفاوت‌های لهجه American و British در زبان انگلیسی، سطح رسمیت است. به طور کلی، می‌توان گفت که لهجه بریتانیایی رسمی‌تر و قدیمی‌تر از لهجه آمریکایی است. مردم بریتانیا در صحبت کردن و نوشتن از قواعد دستور زبان و املا بسیار دقت می‌کنند و از کلمات و عبارات رسمی و سنتی استفاده می‌کنند. مثلا، در بریتانیا برای پاسخ دادن به تلفن، معمولا از عبارت “Hello, this is …” استفاده می‌شود. ولی در آمریکا، معمولا از عبارت “Hi, this is …” یا فقط “Hi” استفاده می‌شود. همچنین، در بریتانیا برای تشکر کردن، عبارت “Thank you” رایج‌تر است، در حالی که در آمریکا عبارت “Thanks” بیشتر شنیده می‌شود.

نشانه‌گذاری

نشانه‌گذاری یا punctuation نحوه استفاده از علائم نگارش در نوشتار است. در لهجه آمریکایی و بریتانیایی در زبان انگلیسی، چندین تفاوت در نشانه‌گذار وجود دارد. برخی منشاء این تفاوت‌ها عبارتند از:
• در لهجه آمرکیایی، نقطه و ویرگول همواره در داخل علامت نقل قول قرار می‌گیرد. مثلا:
She said, “I’m going to the park.”
• در لهجه برتانیایی، نقطه و ویرگول همواره در خارج علامت نقل قول قرار می‌گیرد. مثلا:
She said, ‘I’m going to the park’.

نتیجه

با توجه به تفاوت‌های لهجه American و British در زبان انگلسی که در این مقاله به برخی منشاء آن پرداخته شد، مشخص است که هر دو لهجه دارای خصوصات و جذابات خود هستند. هر کس با توجه به هدف، علاقه، منبع و مخاطب خود می‌تواند یکی از این دو لهجه را برای یادگیری و استفاده انتخاب کند. مهم این است که در انتخاب لهجه ثابت قدم بمانید و به طور مداوم و منظم زبان انگلیسی را تمرین کند.